Если в регби раз сыграешь. Глава II. Регби – это наш лелобурти
Rugger.info продолжает серию публикаций перевода автобиографической книги одного из пионеров грузинского и советского регби Гиви Гиоргиевича Мрелашвили:
Более полувека назад - в ноябре 1963 года в журнале «Дроша» («Знамя») была опубликована моя статья о регби «Грозный конкурент футбола», с иллюстрациями известного фотохудожника Тархана Арчвадзе.
Я писал о сходстве между лелобурти и регби, и по сей день считаю реальной высказанную тогда версию, что регби - это лелобурти в чоха-ахалухи (грузинский национальный костюм и головной убор), который когда-то, давным-давно переехал в Англию и вернулся к нам оттуда уже в виде смокинга.
Англичане обставили нас в одном, казалось бы, незначительном аспекте:
Пудовый (16 кг), набитый опилками коровий пузырь, который соперничающие команды таскали из одного села в другое, показался им слишком тяжелым, игровое пространство было уменьшено вдесятеро (до размеров современного поля). Чересчур громоздкий мяч снизил бы динамику игры и забава стала бы неинтересной. Вот и всё. Если не принимать во внимание некоторые из введённых ими «странных» правил, регби и лелобурти по своей сути, захватам, сбиванию с ног и духу – близнецы-братья. Поэтому мы, грузины так легко освоили эту игру, в то время как кроме исторически близких к англичанам французов, другие европейские народы столкнулись с большими трудностями.
Тем, кто находит мое мнение преувеличенным, советую получше ознакомиться со спортивной историей грузин - в период средневековья, помимо лелобурти, мы забавлялись и другими игрищами. В современном виде это баскетбол (грузинский парбурти), бейсбол (рик-тапела), гольф (сакебурти) и многие другие.
Регби и лело – близнецы-братья
По этой причине термин «лело», означающий край, конец поля, как законное дитя прижился к доминантной цели английской игры - доставить мяч в зону в конце поля и приземлить его именно там.
Что касается дерзкого заголовка статьи, то один из нынешних журналистов похвалил меня, вот, мол, еще когда предсказывал подъем регби. За лестные слова - спасибо, но я придумал тот заголовок с целью рекламы регби, не смея даже и мечтать о той популярности, которой эта игра пользуется у нас.
Ведь это будет выглядеть действительно смешным, если я сегодня начну доказывать, что в то время я мучился ради светлого будущего грузинского регби. Хотя на самом деле бывало, что в тот период будучи в Москве, после двухчасовой тренировки в спортзале, предоставленном нам только лишь в пол-одиннадцатого ночи, по 20-градусному морозу вместе с остальными, сломя голову нёсся к метро, которое закрывалось в час ночи.
Или в том же Тбилиси, после тренировки на стадионе неподалеку от 31-го завода (ныне – база «Шевардени»,) приходилось садиться сначала в трамвай, затем пересаживаться в автобус, чтобы добраться до ещё неосвоенного тогда района Дигоми, где меня ожидали другие энтузиасты, и вообще, кто сосчитает, по каким другим мелким или серьезным делам мне приходилось вот так бегать 24 часа в сутки.
Я не литератор и не могу позволить себе патетических высказываний и высокопарных сравнений, поэтому просто хотел бы заметить, что среди причин, по которым наш народ с таким энтузиазмом принял иностранную игру, главной является то обстоятельство, что регби и лелобурти имеют один корень: ни больше и ни меньше, но регби – это наш лелобурти.
Когда я работал в руководстве, мы время от времени даже проводили матчи между регбистами и игроками в лелобурти. Позже ещё больше сблизились: в октябре 1977 года объединились и какое-то время так и назывались - «Федерация регби и лелобурти Грузии».
Будем надеяться, что настанет время, когда лелобурти, в модернизованном виде, предстанет перед грузинской публикой точно так же, как это произошло во многих других, в том числе и по-настоящему регбийных странах (Австралия, Ирландия и другие), и наряду с регби и футболом станет популярным видом спорта. Говорить об этом мне позволяют первые плоды работы, проделанной Давитом Киласониа в 2013–2018 годах.
Об этом я и говорил Святейшему и Блаженнейшему Илии II, когда он принял нас по нашей же просьбе и благословил мемориальный турнир в память о погибших в Абхазии регбистов. Католикос-Патриарх всея Грузии с большим интересом, вниманием и, что самое главное, удовольствием слушал мои версии о наших предках, игравших в лелобурти, поэтому запланированный 10-минутный визит продлился почти час.
Продолжение следует...
Гиви Мрелашвили
Перевёл с грузинского Сандро Илуридзе
Фото из архива Национальной библиотеки Парламента Грузии
Читайте также:
- 29 марта
- 14:44Тренер в ЦСКА, игрок в «Филях»
- 14:08Александр Никитин возвращается на поле спустя 30 месяцев
- 13:26«Тулон» объявил о переходе двух игроков сборной Англии
- 12:45Валлийский регбийный союз выразил поддержку Уоррену Гэтланду
- 11:59«Стрела-Ак Барс» представила новую форму
- 25 марта
- 13:26Диди-10. Чудо «Кочеби» и печальный конец «Академии»
- 24 марта
- 12:24Чемпион Грузии досрочно сложил полномочия, сенсационно не пробившись в плей-офф
- 23 марта
- 13:22Грузия готова устроить «матч плей-офф Кубка шести наций» против Уэльса
- 22 марта
- 16:18В «Стад Франсе» появится пятый грузин
- 12:38Анонс. Кому к плей-офф готовиться, кому вино и шашлыки